Русский Бродвей

1

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

«Ворона и лисица». Работа над басней. Урок 7

– Я понимаю! Я понимаю, как играть эту роль! – радостно восклицает актёр. – Я уже всё про неё знаю! – И он начинает умно рассказывать про свою роль.

И его очень интересно слушать.

Но вот он выходит на подмостки – и у него ничего не получается.

Почему? Ведь он так много знает!

Да потому, что он понял роль только головой, рассудком. А это – не есть понимание.

Для актёра понять – значит, прочувствовать, пережить. Но вспомните: когда вы что-то чувствуете и переживаете, этим захвачено всё ваше тело. Каждое ваше движение соответствует тому, что вы переживаете. Переживаете одно – и двигаетесь так, переживаете другое – двигаетесь иначе. Иными словами, актёр понимает роль только тогда, когда он понимает её всем своим телом, всем своим существом.

Только когда ваше тело понимает, что и зачем делает ваш персонаж, чем вызвано каждое его движение, и почему одно эмоциональное состояние сменяет другое – только тогда вы хорошо исполните свой текст.

Цель наших уроков –.научить вас именно такому пониманию. Выполняя наши задания – вы осваиваете способы, приёмы, которые включают ваше тело и чувства в понимание текста.

***

Чтобы хорошо сыграть роль, актёр должен непрерывно жить в образе. Он не может существовать на сцене «пунктиром» – поиграл, пока говорил свои слова, и отключился, пока говорят другие. Дождался своей очереди – и включился снова. Роль у актёра готова только тогда, когда он живёт в ней непрерывно.

Выполнив задания урока 6, вы освоили непрерывное существование вашего тела, как в роли Вороны, так и в роли Лисицы.

Вы освоили это телом, а значит, можете показать все движения Вороны с момента, когда она ищет еду, до момента, когда она понимает, что её провели. Каждое её движение наполнено для вас эмоциональным содержанием. Вы всем телом понимаете, на что и как – какими движениями – она реагирует. Ваше тело не просто тупо запомнило эти движения, оно «знает» чем они вызваны. Вам ясны все эмоциональные переходы внутри этой роли.

И точно так же, одной пластикой, без слов, вы можете показать и Лисицу.

Вы уже так освоили обе роли, что смогли бы их сыграть в немом фильме.

Самое время перейти к следующему заданию.

***

Задание 23

Объедините пантомимы Вороны и Лисицы в единое целое. Ваша задача –  пластически, без единого слова, показать, сыграть всю басню.

Научившись играть Ворону и Лисицу по-отдельности, вы теперь тренируете переходы от пластики одного персонажа к пластике другого. Вы должны научиться делать эти переключения – мгновенно.

Не спешите приводить продолжительность вашей пантомимы в соответствие с басней. Пусть пантомима длится сколько угодно. Ваша задача – «поймать кайф» от её исполнения, от пребывания в каждом образе и всех переходов. Вы должны натренировать пантомиму так, чтобы уметь сыграть её в любой момент и в любом настроении.

Отрепетировав, покажите её как можно большему количеству людей. Прислушивайтесь к их замечаниям. Особенно, если им что-то непонятно – это, значит, что вы что-то делаете неверно, невыразительно.

***

Вы можете спросить: для чего нужно так подробно осваивать пластику персонажей? Ведь исполнение басни занимает всего полторы-две минуты, а пантомимы гораздо больше.

Осваивая пластику персонажей, вы решаете несколько задач.

О главной задаче мы говорили постоянно. Подробное знание пластики персонажей позволяет вам их изучить, как людей, рядом с которыми вы живёте.

Но есть ещё одна крайне важная задача.

Основные враги поступающего в театральное училище – страх и волнение. Вы можете замечательно исполнять подготовленную вами программу перед своими близкими, но на экзамене страх и волнение сведут вашу работу на нет.

Волнение – мощнейшее эмоциональное состояние. Его нельзя подавить никаким усилием воли. Избавиться от него можно одним-единственным способом – вытеснив его другим эмоциональным состоянием.

Если вы выполняли все наши задания и тренировали пластику, вы в какой-то момент с удивлением обнаружили, что смена пластики одного персонажа на пластику другого, автоматически переключает вас в эмоциональное состояние этого персонажа. Точно найденная форма – пластика – как бы сама собой заполняется нужным содержанием – чувством. Повторяя движения одного персонажа, вы живёте его чувствами, повторяя движения другого – вы переключаетесь в его эмоциональное состояние.

Цель наших занятий – научить вас вызывать нужные эмоциональные состояния сменой пластики.

А теперь представьте, что идёт экзамен в театральное училище.

Через пару минут вас вызовут. Вы в страшном волнении ходите по коридору, вас колотит. – Как успокоиться? Как настроить себя? Как переключиться со страха на творческое состояние?

Выход есть.

Прямо тут, в коридоре театрального института, вы начинаете актёрскую разминку, повторяя вашу пантомиму. Как спортсмен разминается перед своим выходом, так и вы разминаете своё тело. Но вы разминаете его, делая чисто актёрское упражнение – упражнение на пластику.

Теперь, вместо того, чтобы трястись от страха, ваше тело занято делом – оно повторяет движения персонажей. А, вспоминая движения, вы вспоминаете и соответствующие им эмоциональные состояния. А так как человек не может одновременно переживать несколько эмоциональных состояний, то ваши личные эмоции – страха и волнения – начинают вытеснять эмоции персонажей басни.

Таким способом вы и вытесняете волнение, и разогреваете тело. Но, и это самое главное, – вы вспоминаете своё творческое состояние, то состояние подъёма, в котором вы готовили свою программу..

***

Наша подготовительная работа подошла к концу.

Теперь, когда вы досконально изучили всех персонажей басни и можете пластически рассказать всю историю, настала пора перейти к слову.

Задание 24

Выучите басню наизусть.

Теперь это уже не сказка, рассказанная дедушкой Крыловым, а ваш личный опыт. Это случай из вашей жизни. Вы знаете героев басни как близких людей. Вы сами были участником этой истории. Поэтому вы будете рассказывать её не «вообще», а потому, что она вас чем-то задела, и вы решили этим поделиться. И слова Крылова вы будете произносить как свои собственные.

На первом этапе вы максимально используете пантомиму, не столько рассказывая, сколько показывая всё, что происходит с персонажами басни.

По мере того, как вы привыкаете к словам, вы сокращаете и сокращаете пантомиму. Выразительность тела как бы переходит в выразительность слова. И, в итоге, у вас должно остаться совсем немного, но, зато, самых выразительных движений. Ими вы и будете сопровождать своё исполнение басни.

Не жалейте о том, что вам придётся отказаться от многих ваших наработок. Они были сделаны не зря, так как на них, как на подводной части айсберга, покоится его видимая часть. А опытный глаз экзаменатора это заметит.

***

Есть ещё одна причина, которая делает подробное освоение пластики персонажей басни необходимой – вы должны быть готовы к выполнению самых неожиданных заданий экзаменаторов.

Они любят придумывать задания, исходя из текстов, которые вы исполняете. Они хотят понять, насколько глубоко вы понимаете то, что исполняете, способны ли вы прочитать басню как-то иначе, обладаете ли вы способностью к импровизации.

Если вы освоили пластику персонажей, вы с подобными заданиями справитесь.

О  том, какие сюрпризы могут ждать вас на экзамене в театральное училище, мы подробнее поговорим на следующем занятии – «Ворона и лисица». Работа над басней. Урок 8